viernes, 22 de junio de 2012

01062-49.GENERALIDADES: 01.Idiomas: 01.Preliminares

Documento anterior  01058
Documento posterior    01063 - 01428

                             I: DE LA CLASIFICACIÓN DE LOS IDIOMAS

     En el mundo tal y como lo conocemos solo existen dos lenguas: el inglés y el español; con ambas es posible dar al vuelta a la tierra y entenderte con los humanos. Hay una tercera, el francés, que sirve de auxiliar al inglés, y que disfruta del privilegio de estar donde no merece estar, es decir, en cualquier acontecimiento humano. El INGLÉS es lo que es gracias a USA, el FRANCÉS es un cadáver viviente que se sostiene merced al chauvinismo francés, mientras crece el ESPAÑOL a pesar de los dos anteriores y muy a pesar de los traidores que contiene en su interior. Quedan otros, son los IDIOMAS REGIONALES, como el chino, como el indio, como el alemán. Tras éstos encontramos a los IDIOMAS LOCALES, como el sueco, el croata o el italiano. Finalmente nos encontramos con los IDIOMAS SUB-LOCALES, valga para éste apartado el catalán. 

                            II: DEL VALOR DE LOS IDIOMAS

     No todos los idiomas valen lo mismo. Si el inglés vale 10 puntos,  el catalán vale 1 punto, mientras que el vasco vale -1 punto; confío que vascos y catalanes no se sientan ofendidos por tal realidad. Pero la realidad es que ni el catalán ni el vasco sirven para mucho, es decir, sirven para nada, lo mismo que le pasa al sueco; a nadie, en su sano juicio, se le ocurre dedicar su vida a aprender el sueco. ¿Qué le sucede a un finés cuando sale de Finlandia?, que descubre que nadie habla fines en las otras 200 naciones que pueblan el mundo. Es el SUECO el que está obligado a aprender una lengua que le permita salir de Suecia. Otro tanto le sucede al croata. Y en esto de "estar solo en su idioma" también se encuentra la última tribu descubierta en el Amazonas, de ahí que bien podríamos decir que ser "sueco" y ser de una "tribu amazónica" es lo mismo. 

     Podría afirmarse, sin duda alguna, que en CHINA hay como 2.200 millones de hablantes, también que en INDIA hay como 1.000 millones, lo que sin duda superaría a los hablantes en inglés o a los hablantes en español, PERO aquí, en China y en India, nos encontramos con idiomas locales, del tipo "estonio", que aunque en ESTONIA sean "cuatro", en ésto de los idiomas son como los chinos, quienes, además, escriben con caracteres "muy raros". Esto es, da igual ser chino que estonio, ambos tienen que aprender otra lengua.

                             III: DEL VALOR AÑADIDO DEL SABER IDIOMAS

      Existe una idea generalizada, aunque no tan generalizada, de que saber idiomas es de gente lista, con suerte; así, un noruego que sale de NORUEGA y conoce el inglés es un "tipo" con suerte, y decimos que sabe idiomas..., pero además es liso, sabe idiomas, y su educación se revaloriza, sabe idiomas, aunque no sepa quién es "Riemann". Parece, además, que aquel que sabe idiomas está mejor preparado y encuentra antes trabajo..., esto del TRABAJO en relación con el saber idioma aumenta la posibilidad de encontrar trabajo.

      En una ocasión en TELEVISIÓN ESPAÑOLA contrataron a un nuevo empleado después de pasar una selección en el conocimiento del idioma inglés. Al nuevo empleado lo enviaron al archivo, allá donde estaban los rollos de las películas, de modo que cuando hacía falta una película le decían... "sube el rollo de la película Surcos", lo que con gran diligencia hacía el nuevo empleado técnico en el idioma inglés. Cierto día, y ya cansado de hacer un trabajo que no requería el conocimiento del idioma inglés, se decidió a preguntar cómo era que tras pasar exhaustivas pruebas sobre el conocimiento del idioma inglés, estaba destinado a trasladar rollos de películas desde el archivo hasta el control de emisión de las mismas. La RESPUESTA del Jefe fue bastante depresiva... "al anterior empleado del archivo le decíamos sube el rollo de Ironside, mientras que a ti te decimos sube el rollo de Aironsai.


No hay comentarios:

Publicar un comentario