martes, 11 de agosto de 2015

02436-14.COMUNIDAD VALENCIANA: 02.La sublengua valenciana: Su estudio cae un 26%

DOCUMENTO ANTERIOR:
02408 (24.07.2015 - 01.De la sub-lengua valenciana: Primer ataque al Español)
01200 (25.10.2012 - 01.Del Pensamiento Catalán)
01299 (14.01.2013 - 01.La Lengua y la Diglosia)
01433 (14.05.2013 - 01.Asimetrica)

DOCUMENTO POSTERIOR:
02453 (24.08.2015)
02891 (29.04.2016 - 01.De la Educación: 01.Eliminando Colegios Enemigos)
03470 (08.03.2017 - 03.La sublengua valenciana
                                  01.Marzá y Las Juventudes Nacionalistas Valencianas-Catalanas)


    Las llamadas LENGUAS COOFICIALES, es decir, SUBLENGUAS, caen en su matriculación en las Escuelas Oficiales de Idiomas en España, nación de regiones, donde se habla y se escribe en español, ya que el castellano es lo que se habla en Castilla, el andaluz lo que se habla en Andalucía y, entre otras, el riojano lo que se habla en Rioja. Así como es el alicantino lo que se habla en Alicante, ya que en España se habla el español.

    Desde que FRANCO pasó a mejor vida allá con "su dios", la estupidez española ha ido creciendo hasta niveles indescriptibles... las regiones pasaron a llamarse comunidades autónomas y la lengua española pasó a ser la sublengua regional y sus derivados localistas.

    A los IMBÉCILES ESPAÑOLES les dio por votar a aquellos partidos políticos de las sublenguas sin darse cuenta que lo que estaban votando era que los LISTOS SUBLENGUAS ocuparían todos lo cargos administrativos públicos y empezarían a cobrar un sueldo. El paso de los años ha dejado claro que el MUNDO solo hay dos lenguas, el inglés y el español, y que las demás están bien para ejercerlas en la cocina de la vivienda familiar. Pero reconocer el error histórico de imponer un sublengua ha costado, está costando y costará mucho, porque el resultado es pérdida de tiempo personal y de dinero público

   Puede que se esté iniciando el proceso...la matriculación en las Escuelas Oficiales de Idiomas de las sublenguas españolas, el valenciano, el catalán, el eusquera y el gallego, está cayendo, y tras el catalán esta cayendo el valenciano en un 26%, y tal vez sea porque en Suecia no saben qué es eso del valenciano. Lo cierto es que para entenderse con un sueco hace falta el inglés, o bien que el sueco, además del inglés conozca el español, o que un futuro presidente de Usa tenga que decir algo en español para que los votos entren en su urna. Éstas son las realidades culturales; lo demás es deficiencia mental.

    La cuestión es que justo cuando al valenciano no le interesa estudiar en valenciano, es cuando el Gobierno de Mónica Oltra La Bruja de Blancanieves, dirigido por Chimo Puig, tiene a su puntas de flechas valencianas en los órganos de poder de la instrucción infantil, entre los que destaca el consejero MARZÁ, que ya (ver documento 02408 de 24.07.2015) decidió, democraticamente, suprimir la única clase en español que quedaba en los centro públicos sub-valencianos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario